フィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)

  昨日のパブでビール(Drink at Pub)のコメントを書いていたら、急にフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)が食べたくなりました。そう、イギリスを代表する料理であるフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)。これが代表料理なぐらいだから“イギリスに旨いものはない”といわれるのも納得できます。しかし、さすがに毎日食べたら飽きるのでしょうが(そしてメタボにもなれる)、1~2週間に1度ならばおいしく食べられるのは私だけでしょうか? 特に、出来立てのフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)にモルト・ヴィネガーをかけて食べると飽きずにおいしく食べられます。しかし、このモルト・ヴィネガーは日本では馴染みのない調味料です。日本の米酢とは違った豊かな味と香りが楽しめるのですが、それゆえに慣れるまでに間がかかる人も多いようです。これが食べられるようになったら“フィッシュ・アンド・チップス通”になれるのではないでしょうか。下の写真は一般的なパブのフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)です。日本で言う“タラのフライ”と“フライドポテト”です。
  もちろん、フィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)はパブだけの食べ物ではなく、たくさんの専門店が存在します。信じられないかもしれませんが、一日中フィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)だけを揚げている店もあります。人気の専門店もたくさんあり、専門店ではタラ以外の魚も見かけることがあるます。下の写真はカレイのフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)で、要は日本でいう“カレイのフライ”です。懐かしい感じがして、非常においしかったです。
  そして、同じ店からもう1枚。スケート(コモンカスベ=エイの一種)のフィッシュ・アンド・チップス(Fish and chips)です。こちらも非常においしかったです。もう一つ嬉しいことに、この店はチップスが別売りになっていました。専門店では魚とチップスが別々に出てくることが多いのですが。別売りになっているのは良心的です。なぜ良心的かというと、イギリスでは主食のように食べられているこのチップスは、日本でいうフライドポテトです。これがハイ・カロリー&胃にもたれるのです。しかし美味しいので、目の前にあると食べてしまう私のような人間にとっては、別売りになっていてくれたほうが頼まなくてすむ(テーブルに並ばない)のでありがたいのです。この時は、2人でスモール・チップスを1つだけ。
イギリス・ロンドン観光案内〔TOP〕に戻る
関連するカテゴリー
      イギリスでの食事